• 联系我们
  • 027-85901903

风情民俗

当前所在位置:首页 > 魅力黄陂 > 风情民俗

妙趣横生 黄陂方言情重意浓.黄陂方言属鄂东楚语系统,其特点是:声母,古全浊声母已清化,

来源: 发布时间:2015-07-24

第七节  妙趣横生  黄陂方言情重意浓

黄陂方言属鄂东楚语系统,其特点是:声母,古全浊声母已清化,节结不分尖团,书虚均读舌尖后音,泥来母字洪混细分;韵母,有一组完整的u(或ч)组韵而没有撮口呼;声调、古平、去,今分阴阳,调值基本上表现为去声调值较高,其它调值较低,入声自成一类但不短促;词汇,古语词较丰富,楚方言词的遗存也较多,熟语丰富,具有浓厚的地方特色。俏皮的黄陂方言词汇常常令人捧腹。

 

一、名词对照

普通话                      黄陂话()

                          

                          

                         好天道

                          

                          

                         打暴、跑暴

                         (zhēn)

                         (mēn)

                         脯髅骨

                         (mà)

                         色头包

                         臁宝肚(de)

                         朓豆(dè)

普通话                      黄陂话()

                         螺丝骨

                          

普通话                      黄陂话()

                         耳豆(dè)

                          

                          

                          

                          

                         牙猪、郎猪

                          

                         叫鸡、线鸡、鸡公

                         老鸦(wā)

                          

                          

                            

                         土拱子

                         灶蚂子

                          

                          

                         蚂引子

                          

                          

萤火虫                       亮火虫

                            

                          

                          

                          

                          

自行车                       线 

                         瓮冷裤子

                          


二、动词对照

普通话                      黄陂话()

                      拆白、哄人、报水荒

打交道                    打支交

                       

                      下地、上岸

                      狡几、干痞佐嚼(jiào)    

                       

说话不算数                毛痞、玩来(lai)      

说话不知轻重              杵头杵脑

出洋相                     

                       

                       

开玩笑                    斗散放

                       

拔、拉                   

                       

                      秧、面籽

不理睬                     

                       

                     

                      睡瞌树

                       

                       

挨船下篙                  按筋把脉

                       


三、形容词对照

普通话                      黄陂话()

干净、整洁                     

                             

                           

干脆、简便                     

下气力                         

                           

                           

空气新鲜、视野广阔             

机敏、能干                     

                          喝马了

小气、吝啬                   

                          

不随和                         

                         

敏捷利索                       

做事下力                       

                           

老实温顺                       

不新鲜                       

不稳重                        

                         

                           

稀里糊涂                      蛮头古脑

                           

                           

                           

任何话都相信                  锡耳朵


四、副词对照

普通话                      黄陂话()

                         

                         

                        满得的

                         

                         

                        一把连

                         

                         

                         

                         

一会儿                      一刻码

下力气                       

特意、故意、蓄意             


五、代词对照

普通话                      黄陂话()

                         

                         

                         

他家里                       

                         

                        这慢昝

                        那慢昝

                        几慢昝

                         

                         

                         

我家里                       


六、日常生活用语、俗语对照

普通话                      黄陂话()

                         

                         

                        哞、嗯哞

                       

嘴巴张开                    几巴子嗲开

炼猪油                      担猪油

迟到了                      来暗了

                         

                         

                         

                         

                        屋昧子

天气炎热                    天道月

藏起来                       

不灵活                     

烟熏人                      烟子秋人

                        丢丑卖国

一本正经                    作古当今

十分要好                    割头换颈

不露富                      肉蒙(埋)在饭里吃

勤问路                      鼻子底下是大路

趁机下台                    一粒胡椒转口气

准备停当                    车(读朱音)齐马就

自欺欺人                    捏着鼻子哄眼睛

见风使舵                    车风转舵

人多嘴杂                    人多嘴多,鸭多屎多

野心大、欲望强              人心不满百,做了皇帝想外国

隔三差五                    二路时中、三不三、三不之

七、忌讳用语对照

普通话          黄陂话()            

                                   避“折”之意

                       钱串子            避“折”之意

                                     图财气

                           图安宁

  齿           财调子            图发旺

小孩生病         做狗狗            图好得快

                           避“难”字之音

                           图喜庆

独脚凳                         图活路稳当

                           避“死”之音

人死了           人走了            避“死“之音

                           图吉利

                           避“撵“之音

                           图发旺

 

八、趣味语法

黄陂口语中,有一种常用而又独特的语法表达方式。

1、语句结构。

“我今天看不成电影了。”多说成“我今朝看不电影成。”

“他跑不赢我。”说成“他跑不我赢。”

“天气太热了,热得人吃不下饭。”说成“今朝太热了,热得人吃不饭下。”

2、实词。

名词中方位词多用“头”字作词缀。如上头、下头、前头、后头、高头等。动词、形容词作名词时,也多用“头”字作词缀。如说头、想头、甜头、苦头、看头等。

形容词喜用ABB式。如胖笃笃、肉奶奶、硬梆梆、热乎乎、冷冰冰、酸津津、甜蜜蜜、瘦俊俊等。还有一种独特“AB了的”格式。如:胖笃了的、肉奶了的、热呼了的、甜蜜了的等。以及“AA式”、“AA神”格式。如:大大式、细细式、轰轰神、吼吼神等。

动词完全没有重叠式,若表示动量,附加“一下”、“一下子”、“下子”。如:说下子、玩一下、玩下子、看下子、试下子、望下子等。

3、虚词

副词中地方性强的有“蛮”、“”,在方言中基本取代了同环境、同功用的副词,地位十分突出。此外,“紧、卯、死、活”等在方言中也具有表示最高程度的副词功用。如“紧打”的“紧”表示时间长,“死打”的“死”、“活逼死人”的“活”都表示程度极高。某些副词由古代汉语演化而来,如“哈”的使用频率大大高于“都”,“一刻乎”、“通乎”等副词都组合了古词成分。

介词中表被动时不用“被”而用“叫”;表关联时不用“同”而用“跟”;表对象时汉语该用“让”的地方,方言则用方言代词“紧”、“拿”取代。如“让我去挑水”,则说成“紧我去挑水”或“拿我去挑水”。本意为“拿来,让我去挑水”。

连词中单句方面用“和”的地方都用“跟”,复句方面表示并列关系的“一会儿A、一会儿B”就说成“一刻乎A、一刻乎B”。“一边A、一边B”说成“如兴A、如兴B”。表现选择关系的“与其A、不如B”说成“有个A的,不如B的”等等。

助词方言中,语气助词相当丰富。如“是的”说成“是的咧”,“你过细”说成“你过点细嘞”等。双音语气中“你吃了饭吗呢?”中的“吗呢?”和“嫌不好吧那”中的“吧哪”都很独特。

“着”、“和”、“得”在方言中亦具相当的复杂性和灵活和。“得”字句如:“肚子饿倒得。”即肚子正饿着,“得”表持续义;“书放在屋里得”。即书已放在屋里。“得”表完成义;“他(家)里日子得哪个过得好得。”即他家的日子过得好,不是不好。“得”表否定义等。“着”字句如:“着!这嘿象个话”着为叹词,表肯定义;“你把书还得我着!”即那么你把书还给我。“着”表交换义;“莫慌着,紧他来了着”。即别慌,让他来了再说。“着”表祈使义;“你自家去不去着?”即你自己去不去?“着”表询问,交换条件;“莫急,还等一下着。”即别急,还等一会再说“着”,表个人态度等等。

 

 

关闭信息】  【打印信息