• 联系我们
  • 027-85901903

文教卫

当前所在位置:首页 > 文教卫

黄陂文教界诗祭爱国侨领万子美

来源: 发布时间:2017-04-07

图片:裴高才与少先队员书为万子美扫墓

图片:土庙小学师生清明节诗祭万子美

 

    华夏经纬网消息  “廊桥挥别达芬奇,白云黄鹤两依依。几多评说论南北,无数纸墨话东西。难舍城中名泉水,不忘村头野山溪。木兰山下一棵树,枝拢叶归根不移。”清明节那天,细雨纷纷下,武汉市黄陂区土庙小学师生代表,打着校旗与少先队旗,手持鲜花,在作家裴高才的率领下,来到意大利首位外侨加勋爵士万子美墓前,吟诵着万子美的诗词,诗祭这位魂归故土的游子。

    万子美1943年1月5日出生于湖北省黄陂县土庙乡(武汉市黄陂区祁家湾街)冯李塆,欧洲著名侨领和社会活动家,资深翻译家、记者、学者与诗人,也是黄陂台联会与海外联谊会名誉会长。自1979年出任光明日报社驻意大利首任首席记者起,长期在意大利从事新闻工作与国际贸易,并在欧洲华侨华人社团联合总会、意大利罗马华侨华人联合总会、意大利华商总会、欧洲中国和平统一促进会与意大利中国和平统一促进会等担任多个社会职务。

    作为一名驻外记者、学者与诗人,万子美曾是三任意大利总统的座上宾,其中前一任总统科希嘉为其主持赠书仪式,后两任总统连续两次授予他意大利国家最高荣誉:1993年6月 2日、意大利总统斯卡尔法罗授予意大利共和国功勋骑士称号;2002年7月22日,意大利总统钱皮授予意大利共和国加勋爵士称号,并颁发爵士证书和勋章。他因此成为意大利首位外侨加勋爵士。作为意大利名著直译的开山,他的主要译著有意大利长篇小说《历史》、短篇小说《天使岛》、中短篇小说集《佩斯卡拉的故事》,中篇小说《安娜姑娘》《少女奥尔索拉》等,意大利喜剧《老顽固》、《女店主》、《哥尔多尼喜剧三种》,以及散文、论文集《透视意大利》和《蹄花似锦梦犹存-万子美诗词选集》等。他还负责编译了《外国文学家大辞典》中的意大利条目。曾被中国翻译家协会授予“资深翻译家”,华中农业大学楚天学院聘为首席教授等。正所谓:“万卷丛书毓子美;一枝独秀出群英。”

    “几回梦中归故里,依旧当年放牛郎。”万子美虽然功成名就,但他仍然深深地热爱自己的祖国和故乡,不遗余力地充当祖国与家乡同欧洲联系的民间大使,旗帜鲜明地反对台独,为推进祖国和平统一默默奉献。去年夏天重病之际,他特别嘱咐家人“就是抬也要把我抬回老家去”。2016年8月2日在汉病逝后,家人遵照其遗愿,将其骨灰安葬于黄陂老家牧牛之处。

    “母爱似海泽一世,校恩如山惠终生。”万子美逝世后,其生前好友裴高才遵照其嘱托,将《意大利,意大利-万子美文集》与《蹄花似锦梦犹存-万子美诗词选集》,分别捐赠给家乡中小学与图书馆收藏,实现其书魂归故里的遗愿。家乡中小学师生与文艺界人士,则在万子美的家国情怀感召下,在今年清明节期间,纷纷自发地以不同形式遥祭一代译坛巨匠与爱国侨领。时下,万子美的故事已经在《书屋》、《百年潮》、《炎黄文化》与《武汉春秋》等全国各地期刊发表,还收入即将出版的《无陂不成镇》,湖北广播电视台纪录片部拍摄的万子美专题片也于清明节期间开机。(常贡)


关闭信息】  【打印信息